|
The Cuban artist writes (the
English follows the Spanish),
Hola, mi nombre es Mayra
Alpízar, soy artista
textil, cubana y
trabajo el tema de género
desde hace muchos años. He
descubierto
el sitio de vuestro Museo muy
recientemente y me parece
fantástica,
extraordinaria y bellísima
la existencia de un lugar como
ese. Escribo
muy poco y mal en
inglés, por eso lo hago en
español
y ruego me disculpen.
Las
obras que les adjunto son:
Título:
"Altar".
1995
Técnica:
Aplicaciones
y bordado.
Dimensiones:110x156
cm.
Título:
"Quipu de fertilidad". 2004
Técnica:
Nudos
con cintas y madera grabada y
coloreada.
Dimensiones:
37x94 cm.
Cuando dejé de menstruar
sentí mucha nostalgia y
tristeza,
creo que nos pasa a todas las
mujeres. Sabemos que ya no somos
fértiles
y que cerramos ese ciclo hermoso
de la vida, entonces
concebí esta
obra. Le pedí a una amiga
que es muy organizada y más
jóven
que yo, que me prestara su
calendario menstrual de ese
año y
accedió encantada
cuando supo para qué lo
utilizaría.
Me
gustaría mucho si estas
obras que les envío
pudieran formar
parte de su colección.
Saludos
y mucha suerte con tan feliz
proyecto.
Mayra.
Here's how Babel Fish
translates it with some of my
tweaking and the
kind help of an e-mailer:
Hello, my name is Mayra
Alpízar. I am a Cuban
textile artist and have been for
many years. I discovered your
museum site very recently and it
seems to me fantastic,
extraordinary and gorgeous the
existence of a place like that
[music to my ears, er, eyes -
whatever!). I write very little
and badly in English, for that
reason I do it in Spanish so
please excuse me.
The works that are attached
are: Title: "Altar." 1995
Technique: Applique and
embroidery. Dimensions:110x156
cm.
Title: "Quipu of fertility."
2004 Technique: Knotted ribbons
with carved and colored wood.
Dimensions: 37x94 cm.
When I stopped menstruating I
felt much nostalgia and sadness.
I believe that happens to all
women. We know that we are no
longer fertile and that we
closed that beautiful cycle of
life - it was then that I
conceived this work. "I asked a
friend who is very organized and
younger than I if she would lend
me her menstrual calandar for
that year, and she loved it when
I told her what I would be using
it for." "I would like it a lot
if these works could be part of
the collection. Greetings and
much luck with so timely a
project."
Mayra.
|